<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Grabinschrift</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG IX 1², 4, 929</idno>
                <idno type="localId">IG IX 1², 4, 929 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG IX 1², 4, 929</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele?</objectType> (<material>aus?</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Korkyra</origPlace>
                            <origDate>2. Hälfte 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">unbekannt</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>ἦ μάλα δὴ περὶ σεῖο λυγρὸμ πότμον ἔκλυε πάτρα,<lb n="2"/>Ἀλκή&lt;ν&gt;, Ἀμφιλόχωγ γαῖα θρασυπτολέμων,<lb n="3"/>οὕνεκεν Ἰλλυριοῖσιν ὑφ᾿ ἱππομάχοισι δαμάσθης,<lb n="4"/>ὀστέα δ᾿ ἐν νάσ&lt;ω&gt;ι &lt;τ&gt;ᾶιδ᾿ ἕταροι ἐκτέρισαν.</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="5"/>καὶ σοῦ ἀποφθιμένου πιστοὶ φίλοι οὐκ ἐλάθοντο,<lb n="6"/>Σίννα, φυλόπιδος δ᾿ ἐξέρυσαν στυγερᾶς<lb n="7"/>Ἀμφίλοχοι, θρασέων εὖ εἰδότες ἔργον ἀκόντων,<lb n="8"/>οἵ σε μέγ᾿ ἀχνύμενοι συγγενῆ ἐκτέρισαν.</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" n="I" subtype="hand" type="textpart"><ab><lb n="1"/>Wahrlich, eine traurige Kunde vernahm die Heimat von dir,<lb n="2"/>Alken, das Land der kampfesmutigen Amphilocher,<lb n="3"/>da du von den illyrischen Reiterkämpfern bezwungen!<lb n="4"/>Aber die Gebeine begruben deine Gefährten auf dieser Insel.</ab></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" n="II" subtype="hand" type="textpart"><ab> Auch deiner haben die treuen Freunde nach deinem Tode nicht vergessen,<lb n="6"/>Sinnas: aus schrecklicher Schlacht zogen dich heraus<lb n="7"/>die Amphilocher, wohl verstehend das Werk der kühnen Speere,<lb n="8"/>die dich, ihren Landsmann, tief betrübt begruben.</ab></div></div><div type="translation" xml:lang="LAT" resp="Edme Cougny, Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>profecto de te tristem casum audiit patria,<lb n="2"/>Alcen, Amphilochorum terra in bello audacium,<lb n="3"/>quod ab Illyriis equitibus victus esses;<lb n="4"/>ossa autem in hac insula socii condiderunt.</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="5"/>et te mortuum fideles amici non obliti sunt,<lb n="6"/>Sinnas, proelioque abstulerunt horrendo<lb n="7"/>Amphilochi, audacium bene scientes operis iaculorum;<lb n="8"/>qui te cognatum magnopere dolentes sepulti sunt.</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graeciae septentrionalis voluminibus VII et VIII non comprehensae. Editio altera. Pars I. Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, insularum maris lonii. Fasc. 4. Inscriptiones insularum maris Ionii. Schedis usus quas condidit Guentherus Klaffenbach auxitque Daniel Strauch, adiuvante Mathias Lawo edid. Klaus Hallof. – Berlin 2001</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
